Oui, let’s learn – Online-Trainings übersetzen

Teams & Organisationen werden internationaler – und im Idealfall passt sich auch das Weiterbildungsangebot daran an. Also alle E-Learnings “einfach” übersetzen? Ganz so einfach ist es leider nicht.

Im Live-MeetUp von SMARTSPOKES und WEKA Digitales Lernen zeigen wir, wie Sie am besten an ein Übersetzungs-Projekt herangehen und welche Herausforderungen auf Sie warten. Praxisbeispiel inklusive: So haben wir die über 70 Online-Trainings von ELUCYDATE in zwei Fremdsprachen übersetzt.

Über Stefan Lampert

Über Fabian Bieder